Login
nom d'accès
mot de passe
fermer
se connecter

Superdial. O-bi mutaciaqo

18-to padmad video

i Marìka- Siklilǒm k-o kùrsi so o ćhavorro, o bèbe, siklǒl pe diaqi ćhib katar-o raćipe, katar-o blablabla khanćesqe, na katar-o ćaće barvale informàcie... Vi akava si vasno... vaś-e ćhibǎqi transmìsia, dienθar xurdenqe. Odolesθar naśti te prastaves o blablabla sar phenes...
i Bibi- Den man śand, khinilǒm. Khinǎren man kana bikinen godi... Fededer aven sol duj te den man vast kaj te ćhućhǎras o gone aj i sevli. Dikhen, xale so xale o ćhave, na vazdinde o ćare. Pakǎn so si te vazdinǒn kòrkorre, magiaça... ¿Kana ka siklǒn te kànden aj te na mukhen jonʒipen pala pumenθe?
i Tamàra- Mukh te barǒn, akana, kana bokhalǒn, kalǒn lenqe jakha, xan so xan, aj bistren sa palal.
i Bibi- Ʒi kana si te barǒn?? Nane bare? O Màrko kerel pes baśno angl-o raklia... Mukh akate i sevli. Ake so andǎm: phera aj zarzavàte – ake ambrola, nane but kovle a na sine avera, jekh balanǒrri phabaja... Śtar kotora. Na sine laćhe. Artificiàlo.
i Tamàra- Sosqe na lilǎn kiràśǎ?
i Bibi- ¿Na dikhlǎn so sine sa kerne? Gelo tar uć lenqo samaj. Pherdǒm akava gono praska, nektarìne aj khilàfǎ – o palutne e nilajesqe, manglǒm vi zambara... na sine. Lilǒm vi kale drakha.
i Marìka- Sar and-i gili: duj kale jakha sar duj kale drakha... sadaj te na oven śutale.
i Bibi- Na, akana si peke śukares...
i Marìka- Phenav e jakhenqe, te na śutalǒnśutalǒn o gudledera jakha kana śudrǒl o kamipen...
i Bibi- Aha, śutale... kon ʒanel... Thaj o duj xelǎ so dindǎs amen i gaʒi, o duj palutne xas. Lǒm vi duj krastavice e salataqe. Mukh te oven...

Today's topic 1 >>

Since the verbal pivot fonctions like a participle, which may be seen in some respects as an adjective, conversely adjectives may give birth to passive-reflexive verbal forms, on the same pattern as in padmad 15 – the only difference been the lack of active voice:

active voice

adjective

pass-refl. voice

present tense

////

K + ǒv + Ēl

buxlo or tang type adj.

basic past tense

////

K + il + Ās

On the exemple of buxlo and tang, we may tabulate the verbs derived from them in the present tense:

buxlo

tang

sing.

plural

sing.

plural

1st

buxlǒvav

buxlǒvas

tangǒvav

tangǒvas

2nd

buxlǒs

buxlǒn

tangǒs

tangǒn

3rd

buxlǒl

buxlǒn

tangǒl

tangǒn

The basic past is built as above but emphasis should be put on the fact that in a wide area, mainly in the Balkan, the -ǎs ending of the 3rd person sing. (basic past) is replaced by the ending of the buxlo type ajectives: masc. -o, fem. -i. This specificity decreases progressively when shifting to the North and in many places both forms (-ǎs and -o/-i) coexist.

buxlo

tang

sing.

plural

sing.

plural

1st

buxlilǒm

buxlilǎm

tangilǒm

tangilǎm

2nd

buxlilǎn

buxlilen

tangilǎn

tangilen

3rd

buxlilǎs

buxlile

tangilǎs

tangile

3rd

buxlilo/-i

buxlile

tangilo/-i

tangile

Click here to highlight the examples in the text >>

Today's topic 2 >>

Beside their comparative meaning more [such and such] (in -eder, see padmad 6), Rromani adjectives have also a form called superlative and rendering the highest degree of the meaning they convey among various similar idems, namely the most [such and such]. It is formed through planting the article in front of the comparative, producing the following gradation:

bare adjective

comparative (more)

superlative (the most)

ućo [kher]

ućeder [kher]

o ućeder [kher]

gudle [jakha]

gudledera [jakha]

o gudledera [jakha]

The superlative as well as the comparative follow the tang pattern of adjectives and as such may take an optional a-ending in the plural.
An obsolete form in -ester (ućester, gudlester) is still encountered among Sinte, possibly preserved by the existence of a resembling form in German (-este).